CULTURA, POLÍTICA SOCIAL Y DEPORTE

CURSOS EXTRAORDINARIOS

La traducción jurídica y económica en el mundo globalizado actual

¿Qué peculiaridades tiene la traducción jurídica y financiera? ¿Se puede afrontar con rigor sin preparación específica?

La traducción debe considerarse un recurso fundamental en el mundo globalizado, donde los constantes flujos de personas, capitales y mercancías generan documentos jurídicos y financieros que, necesariamente deben ser traducidos por profesionales, expertos en idiomas y en el área jurídica y financiera. La fiabilidad y veracidad es el rasgo de los traductores-especialistas que marca la diferencia frente a los programas informáticos que circulan por las redes.

El curso da a conocer a los estudiantes la terminología aplicada a los diferentes ámbitos, las fuentes de información y las técnicas documentales. De igual modo, se elaborarán glosarios personales de utilidad para la práctica profesional.

La traducción jurídica y económica en el mundo globalizado actual está destinado a profesionales de la traducción e intérpretes que deseen especializarse, abogados, graduados en derecho y economía con interés en materias internacionales y estudiantes con un nivel alto de inglés.

Video

Más información 

      Compartir: