CULTURA, POLÍTICA SOCIAL Y DEPORTE

ACTIVIDADES CULTURALES

Los musicólogos Ana Isabel Serrano y Roberto Anadón presentan en el Campus de Huesca su ‘Recopilatorio de canciones en lengua aragonesa’

El edificio universitario de Santa María In Foris acoge esta iniciativa que forma parte de la programación universitaria con motivo del Día de la Lengua Materna

Los autores, que son profesores, respectivamente, de las Facultades de Educación de Huesca y Zaragoza, estarán acompañados por la vicerrectora Marta Liesa, el director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín; y José Domingo Dueñas director de la Cátedra de Lenguas Propias y Patrimonio Inmaterial de Aragón
El Campus de Huesca de la Universidad de Zaragoza acoge hoy martes, 1 de marzo, dentro de su programación con motivo del Día de la Lengua Materna, la presentación del libro ‘Recopilatorio de canciones con textos en lengua aragonesa’. Sus autores, Ana Isabel Serrano Osanz y Roberto Anadón que, además de músicos, son profesores de esta materia, respectivamente, en las facultades de Educación de Huesca y Zaragoza participarán en este acto, que tendrá lugar en el edificio universitario de Santa María In Foris (ronda de Misericordia, 5), a las 19:30 horas. En el transcurso del acto también intervendrán la vicerrectora Marta Liesa; el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín; y José Domingo Dueñas, profesor del Campus oscense y director de la Cátedra ‘Johan Ferrández d’Heredia’ de Lenguas Propias y Patrimonio Inmaterial de Aragón.
 
Este ‘Recopilatorio de canciones en lengua aragonesa’ -que publica Prensas Universitarias dentro de la colección Papers d'Avignon promovida por dicha Cátedra- reúne más de 70 canciones. Impulsar el estudio y la práctica del aragonés a través de la música es el objetivo de esta publicación que recoge obras de modalidades locales del aragonés y otras compuestas en aragonés común. Cancioneros y otras publicaciones, además de las investigaciones de los autores -en variedades como el panticuto o el ansotano- son las fuentes de estos temas.
 
Temas populares como‘O corroncho d’a patata’, ‘En dó están as llaves’ o ‘Estaba o síñor don Gato’; ‘Baxando t’a escuela’, de La Ronda de Boltaña y otros compuestos por grupos musicales; o poemas musicados de diversos autores contemporáneos, son algunas de las canciones que se incluyen en el libro.
 
Cada entrada contiene la letra y una ficha o cuadro resumen donde se detalla, en los casos en los que ha sido posible, información concerniente a la procedencia de la pieza, variedad de aragonés, título, autoría, bibliografía, fuentes y enlaces a internet en los que se puede escuchar la canción, complementado en ocasiones con códigos QR.
 
Este volumen pretende servir como herramienta de consulta que facilite el posterior uso pedagógico de su información. La canción, afirman los expertos, puede servir de material alentador para invitar a la participación activa del alumnado. Por otro lado, esta publicación sienta las bases para que se pueda construir una compilación integral que contenga, además, las partituras musicales y vídeos o audios con su interpretación.
 
El Campus de Huesca, que asume dentro de la Universidad de Zaragoza, las enseñanzas sobre el Aragonés (mediante estudios de postgrado o su inclusión en los grados), contribuye con esta iniciativa a difundir la lengua aragonesa, como parte del patrimonio cultural, también en la sociedad. Y lo hace en colaboración con la Cátedra Johan Ferrández d’Heredia, que impulsan, desde 2017,  la Universidad de Zaragoza  y el Gobierno de Aragón –a través del Departamento de Educación, Cultura y Deporte–.
Esta Cátedra, dirigida por el profesor del campus oscense, José Domingo Dueñas, pretende favorecer nuevo conocimiento y promover la difusión de las lenguas minoritarias de Aragón, muy especialmente del aragonés, y del patrimonio inmaterial de la Comunidad, de forma interdisciplinar y transversal. Una de sus últimos trabajos ha sido la puesta en marcha de la web Bivirá, una biblioteca virtual que recopila más de 3.000 libros y documentos en aragonés y catalán de Aragón.

Archivos adjuntos

Ver archivo | image/jpeg

      Compartir: