INVESTIGACIÓN Y TRANSFERENCIA

CÁTEDRAS

Un nuevo libro recoge la terminología jurídica y administrativa en aragonés y catalán

Ha sido editado por las cátedras Johan Ferrández d’Heredia de la Universidad de Zaragoza y la de Drets Lingüistics de la Universitat de València

La cátedra Johan Ferrández d’Heredia de lenguas propias y patrimonio inmaterial aragonés de la Universidad de Zaragoza, en colaboración con la càtedra de Drets Lingüistics de la Universitat de València, ha editado el libro De terminología jurídica y administrativa: Una propuesta trilingüe: castellano/catalán/aragonés, que inicia la colección “Calaix d’eines”. El autor del estudio es el jurista y director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.

Según el autor, “para avanzar en la normalización del aragonés es necesario crear o recuperar los lenguajes técnicos precisos y desarrollarlos en la sociedad actual. En el caso del lenguaje técnico jurídico, hay que establecer cuáles son los términos, reconocidos por todos –sobre todo por los especialistas–, que definen los diferentes conceptos que componen la terminología jurídica”. Históricamente, ha explicado López Susín, “el aragonés medieval tuvo un amplio uso en materia jurídica de ahí que uno de los más importantes retos que se plantean en la actualidad es cómo aprovechar los términos técnicos de ese periodo, adaptándolos conceptualmente al mundo moderno y lingüísticamente al aragonés estándar en construcción.”

Tal como indican los codirectores de la càtedra de Drets lingüistics de la Universitat de València Vicenta Tasa Fuster y Rafael Castelló Cogollos, “en este trabajo, además de hacer un recorrido histórico por los repertorios de léxico jurídico publicados en Aragón y la legislación autonómica que permite el uso de las lenguas propias en las administraciones e instituciones aragonesas, se trazan las líneas generales que pueden utilizarse para la lematización de términos jurídicos, aprovechando reflexiones anteriores, aportando otras y ofreciendo un extenso repertorio de más de 4.400 entradas de carácter trilingüe, con el objetivo que se pueda llegar a la normativización y normalización del aragonés en el ámbito jurídico, administrativo e institucional.”

Para el director de la cátedra Johan Ferrández d’Heredia “la colaboración entre cátedras de distintas universidades, así como con otras instituciones, es un objetivo estratégico. A la hora de difundir la investigación sobre las lenguas propias, la colaboración institucional está dando excelentes resultados porque permite optimizar recursos y hace posible que se pueda llegar a todo el público objetivo”.

El libro estará disponible on line en las páginas web de la càtedra de Drets Lingüistics: https://www.uv.es/catedra-drets-linguistics/ca/drets-linguistics/ y de la cátedra Johan Ferrández d’Heredia: https://catedrajohanferrandezdheredia.lenguasdearagon.org

    Compartir: